This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この本はあの本ほどやさしくない。

この(ほん)はあの(ほん)ほどやさしくない。
This book is not as easy as that one.
Sentence

この仕事は必ずしもやさしくない。

この仕事(しごと)(かなら)ずしもやさしくない。
This work is not necessarily easy.
Sentence

あの人たちにはやさしすぎました。

あの(ひと)たちにはやさしすぎました。
It was rather easy for them.
Sentence

易しい言葉でそれを説明して下さい。

(やさ)しい言葉(ことば)でそれを説明(せつめい)して(くだ)さい。
Explain it in plain words.
Sentence

僕の父は海外貿易の仕事をしている。

(ぼく)(ちち)海外(かいがい)貿易(ぼうえき)仕事(しごと)をしている。
My father is engaged in foreign trade.
Sentence

彼は折り合っていきやすいひとです。

(かれ)()()っていきやすいひとです。
He is easy to get on with.
Sentence

彼はわかりやすい簡潔な説明をする。

(かれ)はわかりやすい簡潔(かんけつ)説明(せつめい)をする。
He gives plain, simple explanations.
Sentence

彼の行動は人から非難を受けやすい。

(かれ)行動(こうどう)(ひと)から非難(ひなん)()けやすい。
His conduct is open to criticism.
Sentence

彼の行為は他から非難を受けやすい。

(かれ)行為(こうい)()から非難(ひなん)()けやすい。
His conduct is open to criticism.
Sentence

彼の行為は人から批判を受けやすい。

(かれ)行為(こうい)(ひと)から批判(ひはん)()けやすい。
His conduct is open to criticism.