This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ものの核心にふれることは容易ではありません。

ものの核心(かくしん)にふれることは容易(ようい)ではありません。
It is hard to get to the heart of the thing.
Sentence

それを分かりやすい英語で説明してくれますか。

それを()かりやすい英語(えいご)説明(せつめい)してくれますか。
Will you explain it in plain English?
Sentence

その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。

その問題(もんだい)(だれ)でも(こた)えられるほど容易(ようい)ではない。
The question is not so easy that anyone can answer it.
Sentence

その問題はやってみたらやさしいこと分かった。

その問題(もんだい)はやってみたらやさしいこと()かった。
I found the problem was easy.
Sentence

スキーとスケートではどちらがやさしいですか。

スキーとスケートではどちらがやさしいですか。
Which is easier, skiing or skating?
Sentence

この本はとてもやさしいので、彼らでも読める。

この(ほん)はとてもやさしいので、(かれ)らでも()める。
This book is easy enough for them to read.
Sentence

この本とあの本では、どちらがやさしいですか。

この(ほん)とあの(ほん)では、どちらがやさしいですか。
Which is easier, this book or that book?
Sentence

この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。

この(たね)(くつ)地面(じめん)がぬれているとすべりやすい。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.
Sentence

このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。

このクリームは、リキッドっぽくて使(つか)いやすい。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Sentence

ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。

ガンは(だい)(いち)段階(だんかい)発見(はっけん)すれば容易(ようい)治療(ちりょう)できる。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.