This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨年のスカートは膝のすぐしたまでだった。

昨年(さくねん)のスカートは(ひざ)のすぐしたまでだった。
Skirts last year reached just below the knees.
Sentence

昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。

昨日(きのう)()らない(ひと)が、(わたし)電話(でんわ)をかけてきた。
A stranger phoned me yesterday.
Sentence

昨日切符を手に入れることができなかった。

昨日(きのう)切符(きっぷ)()()れることができなかった。
I couldn't get the tickets yesterday.
Sentence

昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。

昨日(きのう)(わたし)()在中(ざいちゅう)旧友(きゅうゆう)(たずき)ねて()てくれた。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
Sentence

昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。

昨日(きのう)(わたし)たちは結婚(けっこん)10周年(しゅうねん)のお(いわ)いをした。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
Sentence

昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。

昨日(きのう)(わたし)()くしたペンは(あたら)しいペンだった。
The pen which I lost yesterday was a new one.
Sentence

昨日休みを取ってピクニックにいきました。

昨日(きのう)(やす)みを()ってピクニックにいきました。
I took a day off yesterday and went on a picnic.
Sentence

昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。

昨日(きのう)大変(たいへん)(さむ)かったので帽子(ぼうし)をかぶった。
I wore a hat yesterday because it was very cold.
Sentence

昨日はじめてその事故について聞きました。

昨日(きのう)はじめてその事故(じこ)について()きました。
I heard about the accident for the first time yesterday.
Sentence

昨日の10時、外には何百人もの人がいた。

昨日(きのう)の10()(そと)には(なん)(ひゃく)(にん)もの(ひと)がいた。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.