This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。

昨夜(さくや)(かれ)はジェーンと一緒(いっしょ)にパーティーに()た。
Last night he came to the party with Jane.
Sentence

昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。

昨夜(さくや)(わたし)はテレビの(まえ)居眠(いねむ)りをしてしまった。
Last night I began to nod off in front of the TV.
Sentence

昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。

昨晩(さくばん)()たベッドはあまり寝心地(ねごこち)がよくなかった。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
Sentence

昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。

昨晩(さくばん)、その飛行機(ひこうき)はロンドンへ()けて出発(しゅっぱつ)した。
The airplane took off for London last night.
Sentence

昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。

昨年(さくねん)(なつ)(わたし)たちは(はし)(うえ)花火(はなび)(たの)しく()た。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
Sentence

昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。

昨日(きのう)()ていたのと(まった)(おな)じドレスを()ています。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.
Sentence

昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。

昨日(きのう)メアリーが()ったのはこのスカートだった。
It was this skirt that Mary bought yesterday.
Sentence

昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。

昨日(きのう)は1日中(にちちゅう)(あめ)だったので、(わたし)(いえ)にいました。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.
Sentence

昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。

昨夜(さくや)近所(きんじょ)火事(かじ)があって、(ねむ)れませんでした。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
Sentence

昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。

昨日(きのう)(よる)(おそ)くまでインターネットしていたの。
I surfed the net late last night.