This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨日になって初めてそのニュースを知りました。

昨日(きのう)になって(はじ)めてそのニュースを()りました。
It was not until yesterday that I knew the news.
Sentence

昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。

昨日(きのう)になってはじめて(ぼく)彼女(かのじょ)名前(なまえ)()った。
It was not until yesterday that I knew her name.
Sentence

昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。

昨日(きのう)になってはじめて(わたし)はその()らせをきいた。
It wasn't until yesterday that I heard the news.
Sentence

昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。

昨日(きのう)このスカートを()ったのはメアリーだった。
It was Mary that bought this skirt yesterday.
Sentence

昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。

昨日(きのう)ここに()いた運転手(うんてんしゅ)()つけに()きなさい。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
Sentence

昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。

昨日(きのう)あなたをお(たず)ねするつもりだったのですが。
I had intended to visit you yesterday.
Sentence

昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。

昨日(きのう)(わたし)学校(がっこう)から(かえ)途中(とちゅう)にわか(あめ)にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
Sentence

昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。

昨日(きのう)会社(かいしゃ)(かえ)りに(むかし)彼女(かのじょ)にバッタリ()った。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
Sentence

幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。

幸運(こううん)にも、昨日(きのう)切符(きっぷ)()()れることができた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
Sentence

君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。

(きみ)(いま)()った(こと)(わたし)昨日(きのう)()いた(こと)符合(ふごう)する。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.