This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。

昨夜(さくや)何者(なにもの)かが(わたし)(いえ)(ちか)くの(ちい)さな(みせ)()()った。
Last night someone broke into the small shop near my house.
Sentence

昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。

昨夜(さくや)(さむ)かったけれども、(かれ)はコートを()なかった。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.
Sentence

昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。

昨夜(さくや)はよく(ねむ)れなかった、そのため気分(きぶん)がよくない。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.
Sentence

昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。

昨夜(さくや)(よる)()かしがたたって、(かれ)(ひど)風邪(かぜ)をひいた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
Sentence

昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。

昨晩(さくばん)(わたし)たちは高校(こうこう)時代(じだい)のことを(たの)しく(かたあ)()った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
Sentence

昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。

昨日(きのう)電話(でんわ)したとき、彼女(かのじょ)(いえ)にいてくれていたらな。
If only she had been home when I called yesterday!
Sentence

昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。

昨日(きのう)故障(こしょう)したのは、(わたし)(くるま)ではなくて(かれ)(くるま)だった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
Sentence

昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。

昨日(きのう)映画(えいが)()()ったら、偶然(ぐうぜん)(むかし)友人(ゆうじん)出会(であ)った。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
Sentence

昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。

昨日(きのう)病気(びょうき)だったけど、今日(きょう)元気(げんき)になれそうです。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
Sentence

昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。

昨日(きのう)はかなりたくさんの人々(ひとびと)がその会合(かいごう)参加(さんか)した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.