This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。

ドルは昨日(きのう)の126(えん)から今日(きょう)125(えん)()がった。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
Sentence

トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。

トムは昨夜(さくや)劇場(げきじょう)()けばよかったのにと(おも)っている。
Tom wishes he had gone to the theater last night.
Sentence

昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。

昨夜(さくや)、パリスヒルトンとタクシーに相乗(あいの)りしました。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.
Sentence

きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。

きのう(かれ)はあなたがお元気(げんき)かどうか(たず)ねていました。
He asked about your health yesterday.
Sentence

おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。

おととい、(かれ)はその原野(げんや)奇妙(きみょう)出来事(できごと)目撃(もくげき)した。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
Sentence

おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。

おじは(わたし)(さく)日本(にっぽん)をくれました。これがその(ほん)です。
My uncle gave me a book yesterday. This is the book.
Sentence

あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。

あれは(わたし)たちがきのう夕食(ゆうしょく)()べたレストランです。
That is the restaurant where we had dinner yesterday.
Sentence

1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。

(いちがつ)輸出(ゆしゅつ)昨年(さくねん)同月(どうげつ)(くら)べ20%の増加(ぞうか)だった。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Sentence

私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。

(わたし)昨晩家(さくばんか)(かえ)ったときはすっかり(くら)くなっていた。
It was quite dark when I got home last night.
Sentence

トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。

トムさんはあたしに昨日(きのう)(あさ)(きゅう)()電話(でんわ)をしました。
Tom called me yesterday at nine in the morning.