This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。

(となり)(いえ)人々(ひとびと)我々(われわれ)昨夜(さくや)大騒(おおさわ)ぎをしたので閉口(へいこう)した。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
Sentence

彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。

(かれ)昨晩(さくばん)テレビでバスケットボールの試合(しあい)()ました。
He watched a basketball game on TV last night.
Sentence

彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。

(かれ)英語(えいご)(みが)きをかけるため、昨年(さくねん)アメリカへ()った。
He went to America last year to brush up his English.
Sentence

新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。

新聞(しんぶん)報道(ほうどう)によれば昨日(きのう)飛行機(ひこうき)事故(じこ)があった模様(もよう)である。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
Sentence

実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。

()()うと、(わたし)昨日(きのう)()ったことを(まった)(おぼ)えていない。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
Sentence

私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。

(わたし)昨夜(さくや)どちらかというとコンサートに()きたかった。
I'd rather have gone to the concert last night.
Sentence

私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。

(わたし)昨夜(さくや)テレビで野球(やきゅう)試合(しあい)()て2時間(じかん)()ごした。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.
Sentence

私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。

(わたし)昨日(きのう)公園(こうえん)散歩(さんぽ)からの(かえ)(みち)でにわか(あめ)にあった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
Sentence

昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。

昨夜(さくや)(かれ)があなたがお元気(げんき)かどうかたずねてましたよ。
He asked after you last night.
Sentence

昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。

昨年(さくねん)異常(いじょう)冷夏(れいか)で、稲作(いなさく)は10(ねん)ぶりの凶作(きょうさく)だった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.