This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。

昨晩(さくばん)はとても(あつ)くてよく(ねむ)れなかった。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Sentence

昨晩ある人があなたを訪ねてきました。

昨晩(さくばん)ある(ひと)があなたを(たず)ねてきました。
A man called on you last night.
Sentence

昨晩、11時の電車に間に合ったかい。

昨晩(さくばん)、11()電車(でんしゃ)()()ったかい。
Could you get the train at 11 last night?
Sentence

昨年日本の政治に大きな変化があった。

昨年(さくねん)日本(にっぽん)政治(せいじ)(おお)きな変化(へんか)があった。
Last year saw a big political change in Japan.
Sentence

昨年以来からは何の便りもありません。

昨年(さくねん)以来(いらい)からは(なに)便(たよ)りもありません。
We have not heard from him since last year.
Sentence

昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。

昨年(さくねん)鉄鋼(てっこう)生産(せいさん)推定(すいてい)(おく)トンに(たっ)した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
Sentence

昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。

昨日(きのう)彼女(かのじょ)(わたし)(いえ)をひょっこり(たず)ねた。
She dropped in at my house yesterday.
Sentence

昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。

昨日(きのう)(かれ)札幌行(さっぽろい)きの列車(れっしゃ)()(おく)れた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.
Sentence

昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。

昨日(きのう)(かれ)(いえ)でウイスキーを(いち)(ほん)()けた。
He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.
Sentence

昨日調べた単語の意味が思い出せない。

昨日(きのう)調(しら)べた単語(たんご)意味(いみ)(おもだ)()せない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.