This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。

毎日(まいにち)(すこ)しの時間(じかん)使(つか)って語彙(ごい)復習(ふくしゅう)をするべきです。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
Sentence

さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。

さて、斬首刑(ざんしゅけい)時間(じかん)だ。この()(いのこ)()(こと)はないか。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
Sentence

与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。

(あた)えられた時間(じかん)をできるだけ利用(りよう)することが必要(ひつよう)です。
It's necessary for you to make the best use of your time.
Sentence

遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。

(あそ)びが()えれば勉強(べんきょう)する時間(じかん)()ることになるだろう。
More play will mean less time to study.
Sentence

明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。

明日(あした)あなたにご連絡(れんらく)して、時間(じかん)()めることにします。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
Sentence

彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。

彼女(かのじょ)昼食(ちゅうしょく)時間(じかん)までには(かえ)ってくることになっている。
She's supposed to be back by lunch time.
Sentence

彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。

彼女(かのじょ)昼食(ちゅうしょく)のために1時間(じかん)休憩(きゅうけい)をとろうと提案(ていあん)した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
Sentence

彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。

彼女(かのじょ)吹雪(ふぶき)にもかかわらず時間(じかん)どおりに学校(がっこう)についた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
Sentence

彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。

彼女(かのじょ)はハンモックに()そべって(おお)くの時間(じかん)()ごした。
She idled away many hours lying in the hammock.
Sentence

彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。

彼女(かのじょ)はときどき(なん)時間(じかん)もじっと(すわ)っていることがある。
She will sometimes sit still for hours.