This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。

スミスさんは(かれ)約束(やくそく)した時間(じかん)()ぎてもまだ(あらわ)れなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
Sentence

コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。

コンピューターは我々(われわれ)から(おお)くの時間(じかん)手間(てま)(はぶ)いてくれる。
Computers save us a lot of time and trouble.
Sentence

この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。

この(ほん)はとても面白(おもしろ)いので、(なん)時間(じかん)でも()(つづ)けられそうだ。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.
Sentence

ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。

ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間(じかん)がかかりますか。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
Sentence

勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。

勤務(きんむ)時間内(じかんない)余裕(よゆう)のある(とき)にはIP関連(かんれん)勉強(べんきょう)などができます。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Sentence

明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。

明日(あした)の11()予約(よやく)をしてありますが、時間(じかん)変更(へんこう)できますか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
Sentence

無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。

無駄(むだ)にした時間(じかん)()()わせるようにがんばって(はたら)いています。
We are working hard to make up for lost time.
Sentence

僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。

(ぼく)はこの手紙(てがみ)処理(しょり)する時間(じかん)()い。(きみ)処理(しょり)してくれるかね。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
Sentence

飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。

飛行機(ひこうき)のおかげで1時間(じかん)大阪(おおさか)から東京(とうきょう)まで()くことが出来(でき)る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
Sentence

費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。

費用(ひよう)(べつ)として、その(はし)()けるには(なが)時間(じかん)がかかるだろう。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.