This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。

ベートーベンは晩年(ばんねん)(みみ)()こえなかった。
Beethoven was deaf in his late years.
Sentence

その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。

その(あか)ちゃんは(いち)晩中(ばんちゅう)()いてばかりいた。
The baby did nothing but cry all last night.
Sentence

あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。

あなたは今晩(こんばん)(かれ)(いえ)(かれ)連絡(れんらく)()れる。
You can get in touch with him at his home tonight.
Sentence

彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。

(かれ)らは(いち)晩中(ばんちゅう)その部屋(へや)(わたし)一緒(いっしょ)だった。
They were in that room with me all night.
Sentence

隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。

(となり)(いえ)(いぬ)(いち)晩中(ばんちゅう)ほえ(つづ)けていたのです。
The dog next door kept barking all night.
Sentence

毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。

毎晩(まいばん)(よる)()かししていると、(からだ)をこわすよ。
It'll do harm to you to sit up late every night.
Sentence

彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。

彼女(かのじょ)毎晩(まいばん)(かれ)(いえ)夕食(ゆうしょく)()っていきます。
She takes dinner to his house every evening.
Sentence

彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)大変(たいへん)(おそ)(わたし)電話(でんわ)をかけてきた。
She called me up very late last night.
Sentence

彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)私達(わたしたち)中華(ちゅうか)料理(りょうり)(つく)ってくれた。
She cooked us Chinese dishes last night.
Sentence

彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)、あまり(ねむ)れなかったようです。
She seems to have slept badly last night.