This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すばらしい景色がさっと目の前に現れた。

すばらしい景色(けしき)がさっと()(まえ)(あらわ)れた。
A glorious sight burst on our view.
Sentence

私達は美しい景色に見とれて立っていた。

私達(わたしたち)(うつく)しい景色(けしき)()とれて()っていた。
We stood looking at the beautiful scenery.
Sentence

景色は言葉では表せないほど美しかった。

景色(けしき)言葉(ことば)では(あらわ)せないほど(うつく)しかった。
The scenery was beautiful beyond description.
Sentence

その景色は言い表せないほど美しかった。

その景色(けしき)(いあらわ)()せないほど(うつく)しかった。
The scenery was beautiful beyond description.
Sentence

その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。

その景色(けしき)(うつく)しさは筆舌(ひつぜつ)()くしがたい。
The beauty of the scenery is beyond description.
Sentence

このホテルは見事な海の景色が見渡せる。

このホテルは見事(みごと)(うみ)景色(けしき)見渡(みわた)せる。
This hotel has a magnificent view of the sea.
Sentence

その国は山の景色が美しいので有名です。

その(くに)(やま)景色(けしき)(うつく)しいので有名(ゆうめい)です。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
Sentence

この景色はなんと素晴らしいのでしょう。

この景色(けしき)はなんと素晴(すば)らしいのでしょう。
How wonderful this sight is.
Sentence

私たちの前にある景色はとても美しかった。

(わたし)たちの(まえ)にある景色(けしき)はとても(うつく)しかった。
The scene lying before us was very beautiful.
Sentence

その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。

その(うつく)しい景色(けしき)はあらゆる旅人(たびびと)魅了(みりょう)する。
The beautiful scenery fascinates every traveler.