This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すばらしい景色が我々の前に現れた。

すばらしい景色(けしき)我々(われわれ)(まえ)(あらわ)れた。
A magnificent sight presented itself before us.
Sentence

こんな広大な景色は初めて見ました。

こんな広大(こうだい)景色(けしき)(はじ)めて()ました。
I'd never seen such expansive scenery.
Sentence

この城の塔から町の全景が見渡せる。

この(しろ)(とう)から(まち)全景(ぜんけい)見渡(みわた)せる。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
Sentence

ここにしばらく座って景色を見よう。

ここにしばらく(すわ)って景色(けしき)()よう。
Let's sit here for a while and look at the view.
Sentence

あなたはその光景を見るべきである。

あなたはその光景(こうけい)()るべきである。
You should see the sight.
Sentence

アルプスの景観は私の印象に残った。

アルプスの景観(けいかん)(わたし)印象(いんしょう)(のこ)った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
Sentence

彼女はその光景を見てまっ青になった。

彼女(かのじょ)はその光景(こうけい)()てまっ(さお)になった。
She turned pale at the sight.
Sentence

彼女はその光景にたいへん驚いていた。

彼女(かのじょ)はその光景(こうけい)にたいへん(おどろ)いていた。
She was very surprised at the sight.
Sentence

彼らはその美しい景色にうっとりした。

(かれ)らはその(うつく)しい景色(けしき)にうっとりした。
They admired the lovely scenery.
Sentence

彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。

(かれ)(そと)風景(ふうけい)にあらゆる注意(ちゅうい)()けた。
He addressed my full attention to the landscape outside.