This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ますます暖かくなってきています。

ますます(あたた)かくなってきています。
It is getting warmer and warmer.
Sentence

このごろは暖かくなってきている。

このごろは(あたた)かくなってきている。
It is getting warmer and warmer these days.
Sentence

きょうは暖かいから火はいらない。

きょうは(あたた)かいから()はいらない。
It is too warm for a fire today.
Sentence

彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。

彼女(かのじょ)(ふゆ)食堂(しょくどう)(あたた)かくしておいた。
She kept the dining room warm in winter.
Sentence

日ごとにだんだん暖かくなってきた。

(にち)ごとにだんだん(あたた)かくなってきた。
It is getting warmer every day.
Sentence

同僚たちは私を温かく迎えてくれた。

同僚(どうりょう)たちは(わたし)(あたた)かく(むか)えてくれた。
My colleagues welcomed me very warmly.
Sentence

暖かかったので彼はコートを脱いだ。

(あたた)かかったので(かれ)はコートを()いだ。
He took the coat off because it was warm.
Sentence

春の日はいつも暖かいとは限らない。

(はる)()はいつも(あたた)かいとは(かぎ)らない。
In spring days are not always warm.
Sentence

私は彼女の手の温かさを覚えている。

(わたし)彼女(かのじょ)()(あたた)かさを(おぼ)えている。
I can remember the warmth of her hands.
Sentence

私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。

(わたし)は5(ごがつ)(あたた)かい午後(ごご)(かれ)(たず)ねた。
I paid him a visit on a warm afternoon in May.