This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。

この(まえ)日曜日(にちようび)にお(かあ)さんが(わたし)素敵(すてき)(ふく)()ってくれた。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
Sentence

来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。

来週(らいしゅう)火曜日(かようび)までにこの仕事(しごと)()わらせなければなりません。
I must get this work finished by next Tuesday.
Sentence

次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。

(つぎ)土曜日(どようび)までに歴史(れきし)のレポートを提出(ていしゅつ)しなければならない。
We must hand in a history paper by next Saturday.
Sentence

私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。

(わたし)来週(らいしゅう)水曜日(すいようび)までにレポートを提出(ていしゅつ)しなければならない。
I have to hand in my report by next Wednesday.
Sentence

私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。

(わたし)(かれ)がこの(まえ)日曜日(にちようび)にどこへ()ったのかたずねてみます。
I will ask him where he went last Sunday.
Sentence

私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。

(わたし)たちの(ふね)月曜日(げつようび)にサンフランシスコへ()けて出港(しゅっこう)します。
We sail for San Francisco on Monday.
Sentence

今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。

今度(こんど)日曜日(にちようび)にピクニックに()こうと(わたし)たちは彼女(かのじょ)()った。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
Sentence

月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。

月例(げつれい)のスタッフミーティングは(けっ)して月曜日(げつようび)には(ひら)かれない。
The monthly staff meeting is never held on Monday.
Sentence

わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。

わたしたちはこの(まえ)日曜日(にちようび)箱根(はこね)へドライブに()きました。
We drove to Hakone last Sunday.
Sentence

この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。

この(まえ)日曜日(にちようび)小型(こがた)トラックで(いえ)(かえ)ったのを(おぼ)えている。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.