This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

事態はさらに複雑な問題に発展した。

事態(じたい)はさらに複雑(ふくざつ)問題(もんだい)発展(はってん)した。
The situation has evolved into a more complex problem.
Sentence

私が怒ったので事態が更に悪化した。

(わたし)(おこ)ったので事態(じたい)(さら)悪化(あっか)した。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
Sentence

その国はさらに工業化が進んでいる。

その(くに)はさらに工業化(こうぎょうか)(すす)んでいる。
The country is well on the way to industrialization.
Sentence

予報はさらに降雪があると伝えていた。

予報(よほう)はさらに降雪(こうせつ)があると(つた)えていた。
The prediction was for more snow.
Sentence

彼女は英語とさらにフランス語も話す。

彼女(かのじょ)英語(えいご)とさらにフランス()(はな)す。
She speaks English, and French as well.
Sentence

彼は英語と、さらにフランス語も話す。

(かれ)英語(えいご)と、さらにフランス()(はな)す。
He speaks English, and French as well.
Sentence

景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。

景気(けいき)(わる)来年(らいねん)見通(みとお)しはさらに(わる)い。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
Sentence

これでさらに困ったことになるだろう。

これでさらに(こま)ったことになるだろう。
This will add to our troubles.
Sentence

彼はさらにいっそう激しい口調で語った。

(かれ)はさらにいっそう(はげ)しい口調(くちょう)(かた)った。
He spoke yet more harshly.
Sentence

私は、それについてさらに情報を集めた。

(わたし)は、それについてさらに情報(じょうほう)(あつ)めた。
I gathered more information about it.