This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。

あなたはあまり(よる)()かしをしない(ほう)がいい。
You had better not sit up late up night.
Sentence

労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。

労働者(ろうどうしゃ)はさらに(おお)くのお(かね)休日(きゅうじつ)要求(ようきゅう)した。
The workers demanded more money and holidays.
Sentence

僕はさらに5ドル払わなければならなかった。

(ぼく)はさらに5ドル(はら)わなければならなかった。
I had to pay 5 dollars in addition.
Sentence

彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。

(かれ)()どもが(よる)()かしをする(こと)(ゆる)しません。
He will not permit his children to sit up late.
Sentence

彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。

(かれ)昨夜(さくや)その文書(ぶんしょ)調(しら)べながら(よる)()かしした。
He sat up late last night working on the documents.
Sentence

彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。

(かれ)英語(えいご)(はな)せない。ドイツ()はなおさらだ。
He cannot speak English, much less German.
Sentence

彼はフランス語が話せる。英語はなおさらだ。

(かれ)はフランス()(はな)せる。英語(えいご)はなおさらだ。
He can speak French, and even more English.
Sentence

彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。

(かれ)はそれをうまくやれる、(きみ)ならなおさらだ。
He can do it well, and you can do it even better.
Sentence

彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。

(かれ)演説(えんぜつ)はまんざら()てたものではなかった。
His speech was not altogether bad.
Sentence

次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。

(つぎ)彼女(かのじょ)(まち)にさらに2つの公園(こうえん)設計(せっけい)した。
She went on to lay out two more parks in the town.