This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

書物(しょもつ)非常(ひじょう)貴重(きちょう)だったので、(もっと)大切(たいせつ)()(あつか)われた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
Sentence

その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

その書物(しょもつ)はとても貴重(きちょう)だったので、(もっと)大切(たいせつ)()(あつか)われた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
Sentence

テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。

テレビが書物(しょもつ)にとって()わるなどということは(けっ)してないと(おも)う。
I don't think TV will ever take the place of books.
Sentence

書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。

書物(しょもつ)選択(せんたく)(さい)して、過去(かこ)偉大(いだい)作家(さっか)(もっと)注意(ちゅうい)されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Sentence

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。

書物(しょもつ)選択(せんたく)(さい)して、過去(かこ)偉大(いだい)作家(さっか)たちは(もっと)注目(ちゅうもく)されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Sentence

食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。

食物(しょくもつ)(からだ)栄養(えいよう)(あた)えるのと(おな)じように、書物(しょもつ)(こころ)(ゆた)かさを(あた)えてくれる。
Books are to the mind what food is to the body.
Sentence

アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。

アントレの書物(しょもつ)事実(じじつ)誤認(ごにん)(かず)は、アベルが示唆(しさ)した(かず)よりも相当(そうとう)(すく)ない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
Sentence

最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。

最近(さいきん)出版(しゅっぱん)された書物(しょもつ)のうちで、()価値(かち)のあるものはほんのわずかしかない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
Sentence

すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。

すぐれた書物(しょもつ)はどんなに注意深(ちゅういぶか)()むにしても、一度(いちど)()むだけでは充分(じゅうぶん)でない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
Sentence

優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。

(すぐ)れた書物(しょもつ)はどんなに注意深(ちゅういぶか)()むにしても、1()()むだけでは十分(じゅうぶん)ではない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.