This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。

どうして(きみ)彼女(かのじょ)書類(しょるい)()()げしたなんて(おも)えるの。
How can you believe that she made away with the papers?
Sentence

こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。

こんなに書類(しょるい)があったらどうやって仕事(しごと)ができるんだい。
How can I work with all these papers everywhere?
Sentence

これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。

これらの書類(しょるい)(かん)しては破棄(はき)することが一番(いちばん)いいと(おも)う。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
Sentence

私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。

(わたし)たちはあらゆる素材(そざい)利用(りよう)して、この書類(しょるい)()()げた。
We put all the resources to use in writing up this paper.
Sentence

私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。

(わたし)たちの上司(じょうし)提出(ていしゅつ)されたすべての書類(しょるい)にざっと()(とお)す。
Our boss looks over every paper presented to him.
Sentence

この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。

この書類(しょるい)をめくってその問題(もんだい)(わたし)詳細(しょうさい)説明(せつめい)して(くだ)さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
Sentence

君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。

(きみ)(はな)してくれたので、やっとこの書類(しょるい)重要(じゅうよう)さがわかった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
Sentence

関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。

関係(かんけい)書類(しょるい)(やま)をしらべていくうちに、(かれ)らは真実(しんじつ)をつかんだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
Sentence

応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。

応募(おうぼ)書類(しょるい)記入(きにゅう)して十二月(じゅうにがつ)()(にち)までに(おく)(かえ)してください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Sentence

この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。

この書類(しょるい)(うつ)すとき(いち)()もおとさないように()をつけなさい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.