This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。

その(つる)は、禎子(さだこ)()らなければならない千羽鶴(せんばづる)最初(さいしょ)(いち)()だった。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
Sentence

その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。

その大臣(だいじん)(わたし)最近(さいきん)(はな)しかけた(ひと)であるが、(かれ)(わたし)賛成(さんせい)している。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
Sentence

スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。

スミス教授(きょうじゅ)英語学(えいごがく)では、(さい)高級(こうきゅう)学者(がくしゃ)(いち)(にん)とみとめられている。
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
Sentence

ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。

ジョンは(わたし)結婚(けっこん)したいと()いました。だから(わたし)最高(さいこう)(しあわ)せです。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
Sentence

この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。

この(ほん)によれば、最初(さいしょ)人工(じんこう)橋梁(きょうりょう)(しん)石器(せっき)時代(じだい)にさかのぼるという。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
Sentence

うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。

うちの会社(かいしゃ)で、コンピューターの世界(せかい)()()んだのは(かれ)最初(さいしょ)だ。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
Sentence

1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。

1995(ねん)安藤(あんどう)()建築(けんちく)におけるもっとも権威(けんい)ある(しょう)受賞(じゅしょう)した。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
Sentence

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。

(ぼく)最後(さいご)自分(じぶん)(かんが)えを(つた)えた(ひと)は、(ぼく)気違(きちが)いだと(おも)ったようだ。
The last person I told my idea to thought I was nuts.
Sentence

トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。

トムとメアリーは2(ねん)(まえ)(わか)れたが、最近(さいきん)また(もと)のさやに(おさ)まった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
Sentence

最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。

最初(さいしょ)別々(べつべつ)だったんですがある()一緒(いっしょ)()(かえ)りするようになりました。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.