This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

月曜日が次の会合の日と決められた。

月曜日(げつようび)(つぎ)会合(かいごう)()()められた。
Monday was appointed as the day for the next meeting.
Sentence

月曜までに確定見積もりが必要です。

月曜(げつよう)までに確定(かくてい)見積(みつ)もりが必要(ひつよう)です。
We need a firm quotation by Monday.
Sentence

レポートは来週の月曜日が〆切です。

レポートは来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)が〆(しめきり)です。
Reports are due next Monday.
Sentence

その船は毎週月曜日に出航していた。

その(ふね)毎週(まいしゅう)月曜日(げつようび)出航(しゅっこう)していた。
The ship left every Monday.
Sentence

来週の月曜日か火曜日までなんだけど。

来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)火曜日(かようび)までなんだけど。
Until Monday or Tuesday of next week.
Sentence

月曜日までにこの仕事を終えて下さい。

月曜日(げつようび)までにこの仕事(しごと)()えて(くだ)さい。
Please get this work finished by Monday.
Sentence

月曜までにこの仕事を終えてください。

月曜(げつよう)までにこの仕事(しごと)()えてください。
Please get this work finished by Monday.
Sentence

その店は月曜から土曜まで開いている。

その(みせ)月曜(げつよう)から土曜(どよう)まで(ひら)いている。
The shop is open from Monday to Saturday.
Sentence

その会は早くても月曜日まで開けない。

その(かい)(はや)くても月曜日(げつようび)まで()けない。
The meeting can't be held until Monday at earliest.
Sentence

君は月曜日にそこを出発した方がいい。

(きみ)月曜日(げつようび)にそこを出発(しゅっぱつ)した(ほう)がいい。
You had better leave there on Monday.