This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。

(かれ)らは世界(せかい)平和(へいわ)のための促進(そくしん)のためにあらゆる努力(どりょく)をしている。
They are making every effort for the promotion of world peace.
Sentence

彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。

(かれ)らはいなくなった(いぬ)()つけるためにあらゆる(ところ)をさがした。
They looked far and wide for the missing dog.
Sentence

我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。

我々(われわれ)世界(せかい)平和(へいわ)維持(いじ)する(ため)にあらゆる努力(どりょく)をするべきである。
We should make every effort to maintain world peace.
Sentence

我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。

我々(われわれ)世界(せかい)平和(へいわ)維持(いじ)するためにあらゆる努力(どりょく)をすべきである。
We should make every effort to maintain world peace.
Sentence

あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。

あらゆる()(もの)がどのように()きているかを()(わたし)たちは(おどろ)く。
We are surprised to see how every creature lives.
Sentence

あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。

あらゆるところを(さが)しましたが、札入(さつい)れが()つからないのです。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.
Sentence

あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。

あらゆることを考慮(こうりょ)()れれば、(ちち)人生(じんせい)幸福(こうふく)なものだった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
Sentence

私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。

(わたし)彼女(かのじょ)(ゆび)(うご)きにあらゆる注意(ちゅうい)集中(しゅうちゅう)してじっとたっていた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
Sentence

我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。

()(しゃ)世界中(せかいじゅう)にあらゆる種類(しゅるい)のコンピューターを輸出(ゆしゅつ)している。
We export various kinds of computers all over the globe.
Sentence

あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。

あらゆることを(かんが)えて()ると、(わたし)(ちち)人生(じんせい)幸福(こうふく)なものだった。
All things considered, my father's life was a happy one.