This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

最近、あらゆる所でカラスを見かける。

最近(さいきん)、あらゆる(ところ)でカラスを()かける。
Lately, we see crows everywhere.
Sentence

考えられる限りあらゆる手段を試みた。

(かんが)えられる(かぎ)りあらゆる手段(しゅだん)(こころ)みた。
I have tried every means imaginable.
Sentence

警察が来て、あらゆる証拠を調査した。

警察(けいさつ)()て、あらゆる証拠(しょうこ)調査(ちょうさ)した。
The police came and looked into all the evidence.
Sentence

マイクはあらゆる点で父親に似ている。

マイクはあらゆる(てん)父親(ちちおや)()ている。
Mike takes after his father in everything.
Sentence

その規則はあらゆる場合に適用される。

その規則(きそく)はあらゆる場合(ばあい)適用(てきよう)される。
That rule holds good in all cases.
Sentence

この規則はあらゆる場面にあてはまる。

この規則(きそく)はあらゆる場面(ばめん)にあてはまる。
This rule holds good in every case.
Sentence

この規則はあらゆる場合に当てはまる。

この規則(きそく)はあらゆる場合(ばあい)()てはまる。
This rule applies to all cases.
Sentence

彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。

彼女(かのじょ)はあらゆる難問(なんもん)意気(いき)消沈(しょうちん)していた。
She was depressed by all her problems.
Sentence

彼女についてあらゆるうわさが広まった。

彼女(かのじょ)についてあらゆるうわさが(ひろ)まった。
All sorts of rumors were floating around about her.
Sentence

彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。

(かれ)(かね)もうけのあらゆる機会(きかい)()ざとい。
He is alert to every chance of making money.