This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。

(しろ)(ふく)()婦人(ふじん)がパーティーに()ていた。
The woman who wore the white clothes was out to a party.
Sentence

白い制服を着た少女が、私の体温を計った。

(しろ)制服(せいふく)()少女(しょうじょ)が、(わたし)体温(たいおん)(はか)った。
The girl in a white uniform took my temperature.
Sentence

日本の企業はふつう従業員に制服を与える。

日本(にっぽん)企業(きぎょう)はふつう従業員(じゅうぎょういん)制服(せいふく)(あた)える。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
Sentence

前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。

(まえ)日曜日(にちようび)(はは)素敵(すてき)(ふく)()ってくれた。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
Sentence

女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。

(おんな)()はいい(ふく)()せびらかすのが()きだ。
Girls like to show off their fine clothes.
Sentence

縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。

縞柄(しまがら)(ふく)彼女(かのじょ)のほっそりした姿(すがた)目立(めだ)つ。
Her striped dress accentuates her slimness.
Sentence

私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。

私服(しふく)警官(けいかん)終始(しゅうし)大統領(だいとうりょう)身辺(しんぺん)(かた)めていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
Sentence

私ほど彼に敬服しているものはありません。

(わたし)ほど(かれ)敬服(けいふく)しているものはありません。
No one admires him more than I do.
Sentence

私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。

(わたし)はあの(ふく)よりむしろこの(ふく)(ほう)()きだ。
I like these clothes more than I like those clothes.
Sentence

私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。

(わたし)洋服屋(ようふくや)から(もど)ってきた(とき)(やぶ)れていた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.