This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。

戦争(せんそう)がなくなる()がすぐに()ることを(のぞ)みます。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
Sentence

真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。

(しん)幸福(こうふく)は、ほとんど(なに)(のぞ)まないことにある。
True happiness consists of desiring little.
Sentence

私は望んでいた地位を得ることができなかった。

(わたし)(のぞ)んでいた地位(ちい)()ることができなかった。
I failed to get the position I wanted.
Sentence

君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。

(きみ)(のぞ)まないなら、(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)必要(ひつよう)はない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
Sentence

われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。

われわれはせいぜいわずかな利益(りえき)しか(のぞ)めない。
At best we can only hope for a small profit.
Sentence

それは、健康でなければ成功は望めないからだ。

それは、健康(けんこう)でなければ成功(せいこう)(のぞ)めないからだ。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
Sentence

父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。

(ちち)(ぼく)(わか)いうちに海外(かいがい)留学(りゅうがく)するのを(のぞ)んでいる。
Father wants me to study abroad while I am young.
Sentence

彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。

(かれ)らは、「(いま)すぐに」変化(へんか)()こることを(のぞ)んだ。
They wanted change now.
Sentence

彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。

(かれ)留学(りゅうがく)するチャンスがほしいと(つよ)(のぞ)んでいる。
He is eager for a chance to study abroad.
Sentence

彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。

(かれ)がすぐに元気(げんき)になることを本当(ほんとう)(のぞ)んでいます。
I do hope that he will get well soon.