This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

協力を望むなら責任を分担しなさい。

協力(きょうりょく)(のぞ)むなら責任(せきにん)分担(ぶんたん)しなさい。
When you want cooperation, share over many hands.
Sentence

すべての国が世界平和を望んでいる。

すべての(くに)世界(せかい)平和(へいわ)(のぞ)んでいる。
Every nation longs for world peace.
Sentence

この晴天が週末まで続くことを望む。

この晴天(せいてん)週末(しゅうまつ)まで(つづ)くことを(のぞ)む。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
Sentence

あなたが成功する事を望んでいます。

あなたが成功(せいこう)する(こと)(のぞ)んでいます。
I hope for your success.
Sentence

彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。

(かれ)はひたすら成功(せいこう)(のぞ)んで懸命(けんめい)(はたら)く。
He works hard because he is anxious to succeed.
Sentence

旦那も子供の引き取り権を望んでいた。

旦那(だんな)子供(こども)()()(けん)(のぞ)んでいた。
Her husband also wanted custody of the children.
Sentence

戦争が近いうちに終わる事が望まれる。

戦争(せんそう)(ちか)いうちに()わる(こと)(のぞ)まれる。
It is hoped that the war will end before long.
Sentence

世界のだれもが平和を強く望んでいる。

世界(せかい)のだれもが平和(へいわ)(つよ)(のぞ)んでいる。
Everybody in the world desires peace.
Sentence

私の望むのは安らぎと静けさだけです。

(わたし)(のぞ)むのは(やす)らぎと(しず)けさだけです。
All I want is peace and quiet.
Sentence

我々は皆物価が下がるのを望んでいる。

我々(われわれ)(みな)物価(ぶっか)()がるのを(のぞ)んでいる。
All of us want prices to decline.