This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

最終期限が近づいている。

最終(さいしゅう)期限(きげん)(ちか)づいている。
The deadline is drawing near.
Sentence

組合は無期限ストに入った。

組合(くみあい)()期限(きげん)ストに(はい)った。
The union went out on a strike for an indefinite period.
Sentence

君の免許証は期限が過ぎている。

(きみ)免許証(めんきょしょう)期限(きげん)()ぎている。
Your driver's license has expired.
Sentence

このパンって賞味期限大丈夫か?

このパンって賞味(しょうみ)期限(きげん)大丈夫(だいじょうぶ)か?
Is this bread's best-by OK?
Sentence

期限前にこの仕事を仕上げなさい。

期限(きげん)(まえ)にこの仕事(しごと)仕上(しあ)げなさい。
You must get the job done before the deadline.
Sentence

宿題の提出期限は来週の月曜日です。

宿題(しゅくだい)提出(ていしゅつ)期限(きげん)来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)です。
The homework is due next Monday.
Sentence

その本の返却には一定の期限がある。

その(ほん)返却(へんきゃく)には一定(いってい)期限(きげん)がある。
There is a definite time to return the book.
Sentence

私の運転免許証は来週、期限が切れる。

(わたし)運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)来週(らいしゅう)期限(きげん)()れる。
My driver's license will expire next week.
Sentence

有効期限は1997年3月31日です。

有効(ゆうこう)期限(きげん)は1997(ねん)(さんがつ)31(にち)です。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
Sentence

私の定期券は3月31日で期限が切れる。

(わたし)定期券(ていきけん)は3(さんがつ)31(にち)期限(きげん)()れる。
My season ticket expires on March 31.