This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

週末にはよくヨットに乗りにいきます。

週末(しゅうまつ)にはよくヨットに()りにいきます。
I often go yachting on weekends.
Sentence

週末にディスコに行くのはどうですか。

週末(しゅうまつ)にディスコに()くのはどうですか。
How about going to a disco this weekend?
Sentence

私は週末を長編小説を読んで過ごした。

(わたし)週末(しゅうまつ)長編(ちょうへん)小説(しょうせつ)()んで()ごした。
I spent the weekend reading a long novel.
Sentence

私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。

(わたし)週末(しゅうまつ)にかけて伊豆(いず)()くつもりだ。
I'm going to Izu over the weekend.
Sentence

今度の週末には何か約束がありますか。

今度(こんど)週末(しゅうまつ)には(なに)約束(やくそく)がありますか。
Do you have anything on for this weekend?
Sentence

今週の週末には何か約束がありますか。

今週(こんしゅう)週末(しゅうまつ)には(なに)約束(やくそく)がありますか。
Do you have anything on for this weekend?
Sentence

月末にはお金がほとんどなくなります。

月末(げつまつ)にはお(かね)がほとんどなくなります。
I have so little money at the end of the month.
Sentence

君は自分の不始末をどう弁明するのか。

(きみ)自分(じぶん)()始末(しまつ)をどう弁明(べんめい)するのか。
What account can you give of your misbehavior?
Sentence

橋は今年末までには完成されるだろう。

(はし)今年末(ことしまつ)までには完成(かんせい)されるだろう。
The bridge will be completed by the end of this year.
Sentence

会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。

会社(かいしゃ)()(すえ)(かれ)(かた)()かっていた。
He bore the future of the company on his shoulders.