This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は、ほんとうにかわいらしい少女だ。

彼女(かのじょ)は、ほんとうにかわいらしい少女(しょうじょ)だ。
She is, indeed, a lovely girl.
Sentence

彼らはほんとうに幸福そうに見えました。

(かれ)らはほんとうに幸福(こうふく)そうに()えました。
They looked really happy.
Sentence

彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。

(かれ)衣料品(いりょうひん)業界(ぎょうかい)本当(ほんとう)にうまく成功(せいこう)した。
He made out really well in the clothing business.
Sentence

彼はあなたに本当のことを言いましたか。

(かれ)はあなたに本当(ほんとう)のことを()いましたか。
Did he tell you the truth?
Sentence

彼の言ったことを決してほんとうでない。

(かれ)()ったことを(けっ)してほんとうでない。
What he said is by no means true.
Sentence

彼の言うことには本当のことは全然ない。

(かれ)()うことには本当(ほんとう)のことは全然(ぜんぜん)ない。
There isn't a grain of truth in what he says.
Sentence

彼に本当のことを言ってほしくなかった。

(かれ)本当(ほんとう)のことを()ってほしくなかった。
I would rather you hadn't told him the truth.
Sentence

彼が病気だというのは一体本当だろうか。

(かれ)病気(びょうき)だというのは一体(いったい)本当(ほんとう)だろうか。
Can it be true that he is ill?
Sentence

彼が言ったことは本当であるはずが無い。

(かれ)()ったことは本当(ほんとう)であるはずが()い。
What he said cannot be true.
Sentence

彼が現場にいなかったのは本当だと思う。

(かれ)現場(げんば)にいなかったのは本当(ほんとう)だと(おも)う。
I think it's true that he wasn't at the scene.