This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。

村人(むらびと)は、そのよそ(もの)自分(じぶん)たちの(てき)とみなした。
The villagers regarded the stranger as their enemy.
Sentence

昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。

(むかし)この(むら)に1(にん)のいたずらな少年(しょうねん)()んでいた。
Once there lived a naughty boy in this village.
Sentence

場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。

場所(ばしょ)西(にし)バージニア(しゅう)(とお)(はな)れた(ちい)さな山村(さんそん)
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
Sentence

恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。

恐縮(きょうしゅく)ですが(となり)(むら)への(みち)(おし)えてくれませんか。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
Sentence

学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。

学生(がくせい)たちは自発的(じはつてき)村人(むらびと)手伝(てつだ)いにやってきた。
Students came of their own accord to help the villagers.
Sentence

むかしむかし、この村におじいさんがいました。

むかしむかし、この(むら)におじいさんがいました。
Once upon a time, there was an old man in this village.
Sentence

その村は10年前とはとても変わってしまった。

その(むら)は10(ねん)(まえ)とはとても()わってしまった。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.
Sentence

彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。

(かれ)(むら)(ちか)くで出会(であ)った最初(さいしょ)(ひと)にたずねました。
He asked the first person he met near the village.
Sentence

村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。

村人達(むらびとたち)はその年老(としお)いた女性(じょせい)をミータと()びました。
The village people called the old woman Meta.
Sentence

昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。

(むかし)()その(むら)に1(にん)のけちな老人(ろうじん)()んでいました。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.