This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

村人達は川に木の橋をかけた。

村人達(むらびとたち)(かわ)()(はし)をかけた。
The village people built a wooden bridge across the river.
Sentence

村人たちは迷子を捜しに出た。

村人(むらびと)たちは迷子(まいご)(さが)しに()た。
The villagers went in search of the missing child.
Sentence

村は日没後静まり返っていた。

(むら)日没後(にちぼつご)(しず)まり(かえ)っていた。
The village was dead after sunset.
Sentence

村の村長選挙は延期になった。

(むら)村長(そんちょう)選挙(せんきょ)延期(えんき)になった。
The election of the village headman had been postponed.
Sentence

小さな村で彼の幸せが続いた。

(ちい)さな(むら)(かれ)(しあわ)せが(つづ)いた。
His happy life went on in a small village.
Sentence

私達は村人に食物を供給した。

私達(わたしたち)村人(むらびと)食物(しょくもつ)供給(きょうきゅう)した。
We have supplied the villagers with food.
Sentence

私は彼が生まれた村を訪れた。

(わたし)(かれ)()まれた(むら)(おとず)れた。
I visited the village where he was born.
Sentence

我々は村中の笑い者になった。

我々(われわれ)村中(むらなか)(わら)(しゃ)になった。
We've become a mockery to the whole village.
Sentence

その二つの村は隣接している。

その(ふた)つの(むら)隣接(りんせつ)している。
The two villages adjoin each other.
Sentence

その村へはバスが通っている。

その(むら)へはバスが(かよ)っている。
You can reach the village by bus.