This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が日本に来て二年になります。

(かれ)日本(にっぽん)()()(ねん)になります。
It has been two years since he came to Japan.
Sentence

私はその寒さにがまんできない。

(わたし)はその(さむ)さにがまんできない。
I cannot stand the cold.
Sentence

ぼくといっしょに来てもいいよ。

ぼくといっしょに()てもいいよ。
You can come with me.
Sentence

すっかりお膳立てができている。

すっかりお膳立(ぜんだ)てができている。
It's all laid on.
Sentence

彼らは出来るだけ大声で叫んだ。

(かれ)らは出来(でき)るだけ大声(おおごえ)(さけ)んだ。
They shouted as loudly as they could.
Sentence

この規則から誰も除外できない。

この規則(きそく)から(だれ)除外(じょがい)できない。
I can except no one from the rules.
Sentence

彼らは私の見舞いに病院へ来た。

(かれ)らは(わたし)見舞(みま)いに病院(びょういん)()た。
They came to the hospital to inquire after me.
Sentence

雨のため私は外出できなかった。

(あめ)のため(わたし)外出(がいしゅつ)できなかった。
Because of rain, I could not go out.
Sentence

彼の行為の理由は推測できない。

(かれ)行為(こうい)理由(りゆう)推測(すいそく)できない。
I can't guess the reason for his conduct.
Sentence

オウムは人の言葉をまねできる。

オウムは(ひと)言葉(ことば)をまねできる。
A parrot can imitate human speech.