This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はこの夏、東北地方を旅行した。

(かれ)はこの(なつ)東北(とうほく)地方(ちほう)旅行(りょこう)した。
He traveled through the Tohoku district this summer.
Sentence

彼は今年の夏、東北地方を旅行した。

(かれ)今年(ことし)(なつ)東北(とうほく)地方(ちほう)旅行(りょこう)した。
He traveled through the Tohoku district this summer.
Sentence

東北地方は旅行する価値があります。

東北(とうほく)地方(ちほう)旅行(りょこう)する価値(かち)があります。
The Tohoku district is worth traveling to.
Sentence

東北地方は大変な冷害に見舞われた。

東北(とうほく)地方(ちほう)大変(たいへん)冷害(れいがい)見舞(みま)われた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
Sentence

台風は東北地方を横断するかもしれない。

台風(たいふう)東北(とうほく)地方(ちほう)横断(おうだん)するかもしれない。
The typhoon may cross the Tohoku district.
Sentence

彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。

彼女(かのじょ)はもう一度(いちど)東北(とうほく)()きたい()がしました。
She felt like going to Tohoku again.
Sentence

彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。

彼女(かのじょ)東北(とうほく)地方(ちほう)()くのを(たの)しみにしています。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
Sentence

東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。

東北(とうほく)秋田(あきた)新幹線(しんかんせん)運転(うんてん)見合(みあ)わせるなど交通(こうつう)混乱(こんらん)した。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.