This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は果物を安く買えるところを見つけた。

(わたし)果物(くだもの)(やす)()えるところを()つけた。
I found out where to buy fruit cheaply.
Sentence

私はテストの結果を聞いてがっかりした。

(わたし)はテストの結果(けっか)()いてがっかりした。
I was disappointed to hear the test results.
Sentence

私はその結果がどうかと気をもんでいる。

(わたし)はその結果(けっか)がどうかと()をもんでいる。
I feel nervous about the result.
Sentence

市長は調査の結果を公表すると宣言した。

市長(しちょう)調査(ちょうさ)結果(けっか)公表(こうひょう)すると宣言(せんげん)した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
Sentence

結果についてはあまり心配していません。

結果(けっか)についてはあまり心配(しんぱい)していません。
As regards the result, you need not worry so much.
Sentence

結果が分かり次第お知らせ申し上げます。

結果(けっか)()かり次第(しだい)()らせ(もう)()げます。
I will let you know after I have inquired once more.
Sentence

結果が分かったらこちらから報告します。

結果(けっか)()かったらこちらから報告(ほうこく)します。
We will report the results when known.
Sentence

君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。

(きみ)はなぜお(かね)をすべて使(つかは)()たしたのか。
Why did you use up all the money?
Sentence

君はその結果を説明しなければならない。

(きみ)はその結果(けっか)説明(せつめい)しなければならない。
You have to account for the result.
Sentence

挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。

()()()てに(かれ)刑務所行(けいむしょい)きになった。
In the end, he landed in jail.