This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。

(きみ)成功(せいこう)(えい)(けん)試験(しけん)合格(ごうかく)するかどうかにかかっている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
Sentence

よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。

よい隣人(りんじん)(とお)くの親戚(しんせき)よりよい、という趣旨(しゅし)格言(かくげん)がある。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
Sentence

シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。

シルビアは()めてくれる(こと)のない厳格(げんかく)父親(ちちおや)()っていた。
Silvia had a stern father who never praised her.
Sentence

彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)頑張(がんば)っていたけど、試験(しけん)合格(ごうかく)できなかった。
For all his efforts, he failed the exam.
Sentence

男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。

(おとこ)でも(おんな)でも(はら)()わっているってのはカッコいいですよね。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
Sentence

日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。

日本(にっぽん)では助産師(じょさんし)国家(こっか)試験(しけん)受験(じゅけん)資格(しかく)女性(じょせい)のみとなっている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
Sentence

非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。

非常(ひじょう)(たか)そうにみえる価格(かかく)利用(りよう)しようとする()()切望(せつぼう)
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
Sentence

彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したけれども、試験(しけん)合格(ごうかく)しなかった。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
Sentence

彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)したということは(わたし)たちには(おどろ)くべきことだ。
That he passed the exam is surprising to us.
Sentence

超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。

(ちょう)大国(たいこく)(はげ)しい国境(こっきょう)紛争(ふんそう)解決(かいけつ)するために本格的(ほんかくてき)交渉(こうしょう)した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.