This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

楽勝だよ。

楽勝(らくしょう)だよ。
It's a piece of cake.
Sentence

彼はその競争に楽勝した。

(かれ)はその競争(きょうそう)楽勝(らくしょう)した。
He won the race with ease.
Sentence

ライオンズはホークスに楽勝した。

ライオンズはホークスに楽勝(らくしょう)した。
The Lions had an easy win over the Hawks.
Sentence

その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。

その雄弁(ゆうべん)候補者(こうほしゃ)選挙(せんきょ)楽勝(らくしょう)した。
The eloquent campaigner was elected hands down.
Sentence

私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。

(わたし)たちが(おどろ)いたことに、恵美(えみ)は400メートルレースで楽勝(らくしょう)した。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
Sentence

相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。

相手(あいて)チームがあまり闘志(とうし)をわかしていなかったので、我々(われわれ)楽勝(らくしょう)した。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
Sentence

君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。

(きみ)実力(じつりょく)なら楽勝(らくしょう)だとは(おも)うが、それに(おご)らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨(せっさたくま)していって()しい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.