This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は楽屋の外に着きました。

(わたし)楽屋(がくや)(そと)()きました。
I arrived outside the dressing room.
Sentence

それから二階の楽屋に歩いていきました。

それから()(かい)楽屋(がくや)(ある)いていきました。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
Sentence

男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。

(おとこ)はトムを()てから、楽屋口(がくやぐち)(とお)って、(くら)いロンドンの街路(がいろ)へと()えていった。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
Sentence

高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。

高齢(こうれい)守衛(しゅえい)、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに(すわ)りこんで、俳優(はいゆう)たちが楽屋(がくや)からの石段(いしだん)(のぼ)ってくるのを()いていた。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.