This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)将来(しょうらい)(おお)いに(たの)しみにしている。
She puts her hopes on her son.
Sentence

彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。

彼女(かのじょ)()まれつき音楽(おんがく)才能(さいのう)(めぐ)まれている。
She is endowed with a talent for music.
Sentence

彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)する目的(もくてき)でドイツへ()った。
She went to Germany for the purpose of studying music.
Sentence

彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)する(ため)にフランスへ()った。
She went to France in order to study music.
Sentence

彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)()きない(たの)しみを見出(みいだ)している。
She finds an everlasting enjoyment in music.
Sentence

彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)ではクラスの(だれ)よりも(すぐ)れている。
She excels her class in music.
Sentence

彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。

彼女(かのじょ)はクラブの会員(かいいん)全員(ぜんいん)から尊敬(そんけい)されていた。
She was looked up to by all the club members.
Sentence

彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。

彼女(かのじょ)唯一(ゆいいつ)のたのしみは音楽(おんがく)をきくことです。
Her only pleasure is listening to music.
Sentence

彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。

(かれ)らは先生(せんせい)たちを(たの)しませるために(げき)をした。
They gave a play to entertain their teachers.
Sentence

彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。

(かれ)自分(じぶん)部屋(へや)音楽(おんがく)(きい)()っていました。
He was listening to music in his room.