This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはクラブからジョンを締め出した。

(かれ)らはクラブからジョンを(しだ)()した。
They excluded John from the club.
Sentence

彼はクラブから締め出しを食っている。

(かれ)はクラブから(しだ)()しを()っている。
He has been barred from the club.
Sentence

彼はおもしろい話で私達を楽しませた。

(かれ)はおもしろい(はなし)私達(わたしたち)(たの)しませた。
He amused us with a funny story.
Sentence

彼のプレゼントを楽しみにしているの。

(かれ)のプレゼントを(たの)しみにしているの。
I'm looking forward to his present.
Sentence

読書から多くの楽しみを得るでしょう。

読書(どくしょ)から(おお)くの(たの)しみを()るでしょう。
You will derive much pleasure from reading.
Sentence

天気が良かったことで楽しみが増えた。

天気(てんき)()かったことで(たの)しみが()えた。
The fine weather added to our pleasure.
Sentence

聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。

聴衆(ちょうしゅう)音楽(おんがく)()わせて手拍子(てびょうし)()った。
The audience kept time to the music.
Sentence

中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。

中国(ちゅうごく)音楽(おんがく)はどうも(ぼく)(はだ)()わない。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
Sentence

退屈するどころか、とても楽しかった。

退屈(たいくつ)するどころか、とても(たの)しかった。
Far from being bored, we had a very good time.
Sentence

孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。

(まご)一緒(いっしょ)にいると彼女(かのじょ)はいつも(たの)しい。
Being with her grandson always makes her happy.