This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。

医者(いしゃ)(がい)して子供(こども)養育(よういく)訓練(くんれん)()けていない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
Sentence

概してその結果は満足すべきものではなかった。

(がい)してその結果(けっか)満足(まんぞく)すべきものではなかった。
On the whole, the result was unsatisfactory.
Sentence

概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。

(がい)してあなたの企画(きかく)はとてもよいものだと(おも)う。
On the whole, I think your plan is a very good one.
Sentence

概して、年をとるとますます保守的になります。

(がい)して、(とし)をとるとますます保守的(ほしゅてき)になります。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
Sentence

概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。

(がい)して(わたし)たちの英語(えいご)先生(せんせい)はたくさんの宿題(しゅくだい)()す。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
Sentence

概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。

(がい)して、(かれ)(あさ)()30(ふん)ごろにオフィスにきます。
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.
Sentence

概して、男の子は女の子より速く走ることができる。

(がい)して、(おとこ)()(おんな)()より(はや)(はし)ることができる。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
Sentence

大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。

大学生(だいがくせい)は、(がい)して高校生(こうこうせい)より(おお)くの自由(じゆう)時間(じかん)がある。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
Sentence

概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。

(がい)して()えば、アメリカ(じん)はとてもコーヒーが()きだ。
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.
Sentence

今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。

今日(きょう)(かれ)授業(じゅぎょう)(おく)れたが(がい)して(もう)(ぶん)のない生徒(せいと)です。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.