This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君を怒らせてしまったようだな。

(きみ)(おこ)らせてしまったようだな。
I'm afraid I've offended you.
Sentence

とうとう梅雨が終わったようだ。

とうとう梅雨(つゆ)()わったようだ。
It seems that the rainy season is over at last.
Sentence

とうとう夏がやってきたようだ。

とうとう(なつ)がやってきたようだ。
Summer seems to have come at last.
Sentence

だれかが私を呼んでいるようだ。

だれかが(わたし)()んでいるようだ。
Someone seems to be calling me.
Sentence

彼は私たちを知っているようだ。

(かれ)(わたし)たちを()っているようだ。
He seems to know us.
Sentence

彼女は若いころ美人だったようだ。

彼女(かのじょ)(わか)いころ美人(びじん)だったようだ。
It seems that she was a beauty in her day.
Sentence

彼女は若いころ幸せだったようだ。

彼女(かのじょ)(わか)いころ(しあわ)せだったようだ。
She seems to have been happy when she was young.
Sentence

彼女は私と分からなかったようだ。

彼女(かのじょ)(わたし)()からなかったようだ。
She didn't appear to recognize me.
Sentence

彼女はますます太っていくようだ。

彼女(かのじょ)はますます(ふと)っていくようだ。
She seems to get fatter and fatter.
Sentence

彼女は30歳を越えているようだ。

彼女(かのじょ)は30(さい)()えているようだ。
It seems she is more than thirty years old.