This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。

(わたし)たちは(とり)がひなにえさをやる様子(ようす)観察(かんさつ)した。
We watched a bird feed its little ones.
Sentence

あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。

あなたは自由(じゆう)時間(じかん)をどのように()ごしますか。
How did you spend your free time?
Sentence

ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。

ジェフは彼女(かのじょ)がどこにいるか()っているようだ。
Jeff seems to know where she is.
Sentence

アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。

アジアからの留学生(りゅうがくせい)日本語(にほんご)同様(どうよう)英語(えいご)(はな)す。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
Sentence

私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。

(わたし)たちのクラブに(はい)るよう(かれ)説得(せっとく)できますか。
Can you persuade him to join our club?
Sentence

この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。

この宮殿(きゅうでん)はお金持(かねも)ちの王様(おうさま)のために()てられた。
This palace was built for the rich king.
Sentence

私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。

(わたし)がそれをする能力(のうりょく)がないのと同様(どうよう)(かれ)もない。
He isn't any more capable of it than I am.
Sentence

子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。

子犬(こいぬ)同様(どうよう)元気(げんき)子供(こども)はじっとしていられない。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
Sentence

子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。

子供(こども)たちは(うそ)をつかないよう(おし)えられるべきだ。
Children should be taught not to tell lies.
Sentence

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。

最終(さいしゅう)バスに()(おく)れないよう、バス(てい)(いそ)いだ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.