This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。

機会(きかい)があったときにトムを(たず)ねなかったのが残念(ざんねん)だ。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
Sentence

これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。

これは(のが)してはならない絶好(ぜっこう)機会(きかい)だと(かれ)(おも)った。
He felt that this was too good a chance to miss.
Sentence

ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。

ケイトは映画(えいが)主役(しゅやく)(えん)じる機会(きかい)(あた)えられました。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
Sentence

クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。

クリスマスは(あたら)しいおもちゃをうりだすいい機会(きかい)だ。
Christmas is a good time to market new toys.
Sentence

あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。

あらゆる機会(きかい)利用(りよう)して英語(えいご)練習(れんしゅう)をすべきである。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
Sentence

あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。

あなたは機会(きかい)をできるだけ利用(りよう)するようにすべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.
Sentence

私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。

(わたし)はいろいろな機会(きかい)利用(りよう)して英語(えいご)上達(じょうたつ)をはかった。
I made use of every opportunity to improve my English.
Sentence

たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。

たとえ今回(こんかい)はうまくいかなくてももう一度(いちど)機会(きかい)がある。
You have another chance even if you fail this time.
Sentence

それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。

それはあなたの才能(さいのう)(しめ)すよい機会(きかい)だと(おも)いませんか。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
Sentence

この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。

この(まえ)(なつ)(わたし)はロンドンを(おとず)れる機会(きかい)がありました。
Last summer I had a chance to visit London.