This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

絶好の機会とばかりに飛びついた。

絶好(ぜっこう)機会(きかい)とばかりに()びついた。
The opportunity was grasped at immediately.
Sentence

私はこの機会を利用するつもりだ。

(わたし)はこの機会(きかい)利用(りよう)するつもりだ。
I will make use of this opportunity.
Sentence

今までそれを使う機会がなかった。

(いま)までそれを使(つか)機会(きかい)がなかった。
I never have had occasion to use it.
Sentence

君はこの機会を利用する方がよい。

(きみ)はこの機会(きかい)利用(りよう)する(ほう)がよい。
You should take advantage of this opportunity.
Sentence

機会を与えてくださればやれます。

機会(きかい)(あた)えてくださればやれます。
I can do it if you give me a chance.
Sentence

機会は常に最大限に活用すべきだ。

機会(きかい)(つね)最大限(さいだいげん)活用(かつよう)すべきだ。
One should always make the most of one's opportunities.
Sentence

機会のあり次第彼にお話ししよう。

機会(きかい)のあり次第(しだい)(かれ)にお(はな)ししよう。
I'll speak to him at the first opportunity.
Sentence

あなたはこの機会を利用すべきだ。

あなたはこの機会(きかい)利用(りよう)すべきだ。
You should make use of this chance.
Sentence

彼女は外国人と接触する機会がない。

彼女(かのじょ)外国人(がいこくじん)接触(せっしょく)する機会(きかい)がない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
Sentence

彼女に自己紹介する機会がなかった。

彼女(かのじょ)自己(じこ)紹介(しょうかい)する機会(きかい)がなかった。
I didn't get a chance to introduce myself to her.