This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその機会を利用して博物館を訪れた。

(かれ)はその機会(きかい)利用(りよう)して博物館(はくぶつかん)(おとず)れた。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
Sentence

君は機会を出来るだけ利用した方がいい。

(きみ)機会(きかい)出来(でき)るだけ利用(りよう)した(ほう)がいい。
You had better make the most of your opportunities.
Sentence

機会とは神意を表す一つのあだ名である。

機会(きかい)とは神意(しんい)(あらわ)(ひと)つのあだ()である。
Chance is a nickname for Providence.
Sentence

もし負けてもあなたには別の機会が有る。

もし()けてもあなたには(べつ)機会(きかい)()る。
Even if you lose the game, you'll have another chance.
Sentence

できるだけ早い機会に彼に会いましょう。

できるだけ(はや)機会(きかい)(かれ)()いましょう。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.
Sentence

それはまたの機会にとっておきましょう。

それはまたの機会(きかい)にとっておきましょう。
Let's reserve that for another occasion.
Sentence

これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。

これは(うしな)うにはあまりにも()しい機会(きかい)だ。
This is too good a chance to miss.
Sentence

この機会を私は利用させていただきたい。

この機会(きかい)(わたし)利用(りよう)させていただきたい。
I'd like to take advantage of this opportunity.
Sentence

あなたはその機会を利用したほうが良い。

あなたはその機会(きかい)利用(りよう)したほうが()い。
You had better make use of the opportunity.
Sentence

彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。

彼女(かのじょ)()える機会(きかい)(のが)してしまって残念(ざんねん)だ。
I regret missing the chance to meet her.