This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この新しい機種を買う前に一度試してみたい。

この(あたら)しい機種(きしゅ)()(まえ)一度(いちど)(ため)してみたい。
I'd like to try out this new model before I buy it.
Sentence

古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。

(ふる)機種(きしゅ)(くら)べてこちらの(ほう)がずっと使(つか)いやすい。
As compared with the old model, this is far easier to handle.
Sentence

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。

(ふる)機種(きしゅ)(くら)べてこちらのほうがずっと(あつか)いやすい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
Sentence

この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。

この機種(きしゅ)(きい)()らないが、これで(まあ)()わせなければならない。
I don't like this model but I'll have to make do with it.
Sentence

性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。

性能(せいのう)のよさとデザインの優美(ゆうび)さが(りょう)()(あい)まって(ほん)機種(きしゅ)声価(せいか)(たか)めてきた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.