This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

きょうの英語の授業には欠席します。

きょうの英語(えいご)授業(じゅぎょう)には欠席(けっせき)します。
I'll miss the English class today.
Sentence

彼女は風邪をひいただけで欠席した。

彼女(かのじょ)風邪(かぜ)をひいただけで欠席(けっせき)した。
She was absent simply because she caught cold.
Sentence

少なくとも三十人の学生が欠席した。

(すく)なくとも(さん)(じゅう)(にん)学生(がくせい)欠席(けっせき)した。
At least thirty students were absent.
Sentence

少なくとも30名の学生が欠席した。

(すく)なくとも30(めい)学生(がくせい)欠席(けっせき)した。
At least thirty students were absent.
Sentence

その少年は、8日間欠席し続けている。

その少年(しょうねん)は、8日間(にちかん)欠席(けっせきつづ)()けている。
The boy has been absent from school for eight days.
Sentence

長期の欠席について彼に弁明を求めた。

長期(ちょうき)欠席(けっせき)について(かれ)弁明(べんめい)(もと)めた。
We called him to account for his long absence.
Sentence

今日の授業を欠席した学生は多かった。

今日(きょう)授業(じゅぎょう)欠席(けっせき)した学生(がくせい)(おお)かった。
There were quite a few students absent from class today.
Sentence

かなり多くの学生が今日欠席している。

かなり(おお)くの学生(がくせい)今日(きょう)欠席(けっせき)している。
Quite a few students are absent today.
Sentence

先生はトムのたび重なる欠席を心配した。

先生(せんせい)はトムのたび(かさ)なる欠席(けっせき)心配(しんぱい)した。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
Sentence

これは重要な会議だ。欠席すべきでない。

これは重要(じゅうよう)会議(かいぎ)だ。欠席(けっせき)すべきでない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.