This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

次に何が起こるかだれにもわからない。

(つぎ)(なに)()こるかだれにもわからない。
Nobody knows what will happen next.
Sentence

次に何がおこるかは誰にもわからない。

(つぎ)(なに)がおこるかは(だれ)にもわからない。
There is no telling what will happen next.
Sentence

次においでの時に、電話をして下さい。

(つぎ)においでの(とき)に、電話(でんわ)をして(くだ)さい。
I will tell him the news as soon as I see him.
Sentence

私達は次の日曜日に結婚する予定です。

私達(わたしたち)(つぎ)日曜日(にちようび)結婚(けっこん)する予定(よてい)です。
We are to be married next Sunday.
Sentence

私は次に何をしたらよいかわからない。

(わたし)(つぎ)(なに)をしたらよいかわからない。
I don't know what to do next.
Sentence

私は次から次へとやっきなことがある。

(わたし)(つぎ)から(つぎ)へとやっきなことがある。
I am having trouble with one thing after another.
Sentence

私たちの失敗の理由は次のとおりです。

(わたし)たちの失敗(しっぱい)理由(りゆう)(つぎ)のとおりです。
The reasons for our failure are as follows.
Sentence

仕事の成功はあなた方の努力次第です。

仕事(しごと)成功(せいこう)はあなた(たか)努力(どりょく)次第(しだい)です。
Our success in this work depends on your efforts.
Sentence

行きたければ行けばいい。君次第だよ。

(いい)きたければ()けばいい。(きみ)次第(しだい)だよ。
You may go if you wish, it's up to you.
Sentence

向こうに着きしだい知らせてください。

()こうに()きしだい()らせてください。
Let me know it as soon as you get there.