This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

口先だけの御世辞はやめてくれ。

口先(くちさき)だけの()世辞(せじ)はやめてくれ。
Don't pay lip service to me.
Sentence

後生だから泣くのはやめてくれ。

後生(ごしょう)だから()くのはやめてくれ。
In the name of mercy, stop crying.
Sentence

現実を回避するのはもうやめろ。

現実(げんじつ)回避(かいひ)するのはもうやめろ。
Stop hiding your head in the sand.
Sentence

健康上の理由で仕事を止めます。

健康上(けんこうじょう)理由(りゆう)仕事(しごと)()めます。
I'll quit my job for the sake of my health.
Sentence

警察は怒った群衆を引き止めた。

警察(けいさつ)(おこ)った群衆(ぐんしゅう)()()めた。
The police held the angry crowd back.
Sentence

警察はそのけんかをやめさせた。

警察(けいさつ)はそのけんかをやめさせた。
The police broke up the fight.
Sentence

警官たちは群衆をおしとどめた。

警官(けいかん)たちは群衆(ぐんしゅう)をおしとどめた。
The police held the crowd back.
Sentence

君は酒とたばこをやめるべきだ。

(きみ)(さけ)とたばこをやめるべきだ。
You should give up drinking and smoking.
Sentence

やめなさいって言ってるでしょ。

やめなさいって()ってるでしょ。
Stop, I say.
Sentence

やめなさい、お尻をぶちますよ。

やめなさい、お(しり)をぶちますよ。
Stop that, or I'll fix your wagon.